Qui ne peut être violé ou enfreint.
آنچه که نمیتواند زیرپا گذاشته شود.
Ce système informatique de paiement est inviolable. = Ce système informatique de paiement est protégé par un système de sécurité qui ne peut pas être forcé.
این سیستم رایانهی پرداخت، نقضناپذیر است. = این سیستم رایانهای پرداخت توسط یک سامانهی امنیتی محافظت شده و نمیتوان به زور به آن ورود پیدا کرد.
Principe de protection de la vie privée selon lequel la police – en dehors de certains cas prévus par la loi – ne peut entrer ou tenter d’entrer chez des gens sans leur accord ou sans l’autorisation du juge d’instruction.
اصل محافظت از زندگی خصوصی که بر اساس آن پلیس (بجز برخی موارد خاص پیشبینی شده در قانون) اجازهی ورود و تلاش برای ورود به خانهی افراد، بدون اجازهی آنها یا بدون مجوز قاضی بازپرس را ندارد.
Privilège d’un parlementaire qui ne peut être poursuivi au cours de son mandat pour un crime ou un délit qu’il a commis (sauf cas de flagrant délit), excepté si l’assemblée à laquelle il appartient en décide autrement.
مصونیت یک نمایندهی مجلس که در طول نمایندگی خود بهخاطر ارتکاب جرم یا جنایت مورد پیگرد قانونی قرار نمیگیرد (به غیر از جرم مشهود). مگر آنکه مجلسی که به آن تعلق دارد تصمیم دیگری برای او بگیرد.
Principe selon lequel il ne saurait être porté atteinte à la personne humaine en son corps. Article 16-1 du Code civil : « Chacun a droit au respect de son corps. Le corps humain est inviolable ».
اصلی که بر اساس آن تعرض به بدن انسان غیرممکن است. مادهی 16-1 تصریح میکند که «بدن هر فردی حق احترام دارد. بدن انسان مصون است».
Au sens figuré, action de recourir à quelque chose.
در معنای استعاری، عمل استمساک به چیزی.
L’invocation d’un tel motif pour justifier un licenciement est inacceptable. = Donner un tel motif pour justifier un licenciement est inacceptable.
استمساک به چنین دلیلی برای توجیه اخراج غیرقابل قبول است. = داشتن چنین دلیلی برای توجیه اخراج غیرقابل قبول است.
Donner comme argument, faire valoir.
ارائهی دلیل.
Vous invoquez des problèmes de santé. = Vous donnez comme argument le fait que vous avez des problèmes de santé.
شما به مشکلات سلامتی استناد میکنید. = شما از مشکلات سلامتیتان بهعنوان دلیل استفاده میکنید.
Donner comme argument, faire valoir.
ارائهی دلیل.
Vous invoquez des problèmes de santé. = Vous donnez comme argument le fait que vous avez des problèmes de santé.
شما به مشکلات سلامتی استناد میکنید. = شما از مشکلات سلامتیتان بهعنوان دلیل استفاده میکنید.