Professionnel dont le métier est de traduire à l’oral et/ou à l’écrit en contexte de services publics, lorsque les usagers d’un service ne parlent pas la langue majoritaire du pays.
-
Le traducteur-interprète joue un rôle clé à toutes les étapes des procédures d’accueil des étrangers. Il est un « passeur » de notions propres à l’administration et à la culture françaises.
-