de concert / با توافق

19. langue générale
Modifiée le : 04/10/2024 15h02

En accord, ensemble.

مشترکاً، با هم، به اتفاق.


de front, frontalement / مستقیماً

19. langue générale
Modifiée le : 23/09/2024 13h58

Par devant, bien en face, de façon directe.

رو در رو، به‌طور مستقیم.

Exemples d'usage

Aborder de front une question. = Aborder de façon directe, voire brutale, une question.

مستقیماً با یک مسأله برخوردکردن.= بی‌پروا با یک مسأله برخوردکردن.


de son plein gré / کاملاً به میل او

19. langue générale
Modifiée le : 24/09/2024 11h16

Par soi-même, volontairement, sans y être forcé.

خودخواسته، با اراده‌ی خود، بدون آنکه مجبور شده باشد. 

Exemples d'usage

Je vous conseille de libérer ce logement de votre plein gré. = Je vous conseille de quitter ce logement avant d’y être forcé (par la police).

من به شما توصیه می‌کنم که با خواست خود این مسکن را ترک‌کنید. = من به شما توصیه می‌کنم که پیش از آنکه شما را مجبور به ترک مسکن بکنم، خودتان از آنجا بروید.


défaut / عیب، نقص

19. langue générale
Modifiée le : 07/11/2024 14h31

Absence de, manque de.

عدم داشتن چیزی، کمبود چیزی.

faire défaut / ناقص‌بودن

registre formel
Modifiée le : 24/09/2024 10h47

Manquer.

کمبودداشتن.

à défaut / در غیر این صورت

registre formel
Modifiée le : 24/09/2024 10h52

Sinon.  

اگرنه.

Exemples d'usage

À défaut, la présente décision sera annulée. = Sinon, cette décision sera annulée.

در غیر این صورت این حکم باطل می‌شود.= اگرنه این حکم باطل می‌شود.

à défaut de / در صورت عدم چیزی

registre formel
Modifiée le : 24/09/2024 10h56

Sans. 

بدون. 

Exemples d'usage

à défaut de production du document = si vous ne présentez pas ce document.

در صورت عدم ارائه‌ مدرک. = اگر این مدرک را ارائه نکنید.


dépasser la mesure / از حد و اندازه عبور کردن

19. langue générale
Modifiée le : 26/09/2024 15h53

Aller au-delà de ce qui est correct, régulier.

از آنچه درست و موجه است، فراتر رفتن.