tierce personne / شخص ثالث

19. langue générale
Modifiée le : 02/10/2024 12h12

Autre personne.

فرد دیگر. 

 

Exemples d'usage

Ce véhicule peut être conduit par vous-même ou par une tierce personne. = Ce véhicule peut être conduit par vous-même ou quelqu’un d’autre.

شما یا شخص ثالث می‌توانید این خودرو را برانید. = شما یا فرد دیگری می‌توانید این خودرو را برانید.

Votre invalidité nécessite l’assistance d’une tierce personne = À cause de votre invalidité, vous avez besoin de l’aide de quelqu’un d’autre.

معلولیت شما ملزوم به کمک شخص ثالث است. = به دلیل معلولیت‌تان شما به کمک فرد دیگری نیاز دارید.


tiers / غیر، دیگران

19. langue générale
Modifiée le : 02/10/2024 12h10

Qui s’ajoute, qui est étranger à un ensemble de deux personnes, de deux groupes. 

کسی که از یک مجموعه‌ی دونفره یا دو گروه خارج باشد.

Exemples d'usage

Je n’ai pas souhaité vous en informer devant des tiers. = Je n’ai pas voulu vous le dire devant des personnes étrangères.

من مایل نبودم مقابل اشخاص ثالث، شما را از این موضوع مطلع کنم. = من نمی‌خواستم که مقابل افراد غیر این موضوع را به شما بگویم.

tierce personne / شخص ثالث

19. langue générale
Modifiée le : 02/10/2024 12h12

Autre personne.

فرد دیگر. 

 

Exemples d'usage

Ce véhicule peut être conduit par vous-même ou par une tierce personne. = Ce véhicule peut être conduit par vous-même ou quelqu’un d’autre.

شما یا شخص ثالث می‌توانید این خودرو را برانید. = شما یا فرد دیگری می‌توانید این خودرو را برانید.

Votre invalidité nécessite l’assistance d’une tierce personne = À cause de votre invalidité, vous avez besoin de l’aide de quelqu’un d’autre.

معلولیت شما ملزوم به کمک شخص ثالث است. = به دلیل معلولیت‌تان شما به کمک فرد دیگری نیاز دارید.

tiers à un procès / دعوی شخص ثالث

02. justice et droit
Modifiée le : 02/10/2024 12h15

Personne extérieure à un acte juridique ou à un procès.

شخصی که خارج از یک اقدام حقوقی یا پرونده‌ی دادگاهی است.

tiers payant / پرداخت مستقیم توسط بیمه، پرداخت‌کننده‌ی ثالث

assurance maladie
Modifiée le : 09/10/2024 22h14

Modalité permettant à l’assuré social de ne pas faire l’avance des frais médicaux, pharmaceutiques ou d’hospitalisation et de ne payer, le cas échéant, que le ticket modérateur. 

شیوه‌ای که به فرد بیمه‌شده این امکان را می‌دهد که هزینه‌ی پزشکی، دارویی و بیمارستانی‌ وی مستقیماً از طریق بیمه پرداخت شود و او تنها سهم خود را پرداخت کند (نه آنکه هزینه‌ را پرداخت کرده وسپس بیمه به او بازگرداند).

tiers provisionnel / پرداخت بیعانه‌ای مالیات

fiscalité, impôts, finances publiques
Modifiée le : 02/10/2024 12h21

Avant la mise en place du prélèvement de l’impôt à la source, les personnes qui n’optaient pas pour le prélèvement mensuel de leur impôt sur le revenu payaient ce dernier par acomptes provisionnels, aussi appelé « paiement par tiers ».

پیش از اجرایی شدن روش برداشت مالیات از منبع «prélévement à la source»، افرادی که برداشت ماهیانه‌ای مالیات‌شان را انتخاب نمی‌کردند، مالیات خود را به‌شکل بیعانه‌های از پیش تعیین شده تحت عنوان «paiement par tiers» پرداخت می‌کردند.

assurance au tiers / بیمه‌ی شخص ثالث

assurances
Modifiée le : 02/10/2024 12h25

Garantie minimale que chaque conducteur doit souscrire pour assurer un véhicule terrestre à moteur, le tiers désignant toute personne autre que le conducteur du véhicule au moment d’un accident, et responsable de celui-ci.

ضمانت حداقلی که هر راننده باید برای بیمه‌کردن یک وسیله‌ی نقلیه‌ی موتوری زمینی (خودرو، موتورسیکلت، وانت و…) از آن برخوردار باشد. شخص ثالث به هر شخصی گفته‌ می‌شود که غیر از راننده‌ی وسیله‌ی نقلیه هنگام تصادف حضور داشته و مسئول آن تصادف است.


tolérance / تسامح، مدارا، تحمل

19. langue générale
Modifiée le : 02/10/2024 13h02

Ce qui est permis, toléré. 

آنچه که اجازه داده شده و تحمل می‌شود. 

Exemples d'usage

Cette tolérance ne saurait s’analyser comme un droit. = C’est accepté ou permis dans certaines conditions, mais ce n’est pas un droit.

این تسامح نباید مانند یک حق تحلیل شود. = فقط در برخی شرایط قابل پذیرش بوده و به آن اجازه داده می‌شود، ولی یک حق نیست.

Les tolérances attachées à la possession de cette carte de stationnement. = Les conditions de stationnement autorisées par cette carte.

تسامح‌های مرتبط با در اختیار داشتن این کارت توقف. = شرایط توقف و پارک کردن که با این کارت مجوز دارد.

Notice

Les Iraniens sont fiers de l’héritage de Cyrus le Grand qui sut instaurer, au vie siècle avant Jésus-Christ, la tolérance religieuse et culturelle à travers tout l’Empire perse. La Constitution de la République islamique reconnaît les minorités religieuses historiques : l’islam sunnite, le judaïsme, le zoroastrisme et les églises arméniennes et assyriennes. Cependant, l’État impose le respect des principes religieux chiites.


transgresser / تخطی کردن

19. langue générale
Modifiée le : 02/10/2024 15h03

Ne pas respecter.

رعایت نکردن.


transiter / عبور کردن

19. langue générale
Modifiée le : 23/10/2024 19h05

Passer. 

گذر کردن. 

Exemples d'usage

Ces crédits ne transitent pas par nos services. = Ces crédits ne passent pas par nos services.

این اعتبارات از بخش ما عبور نمی‌کند. = این اعتبارات از بخش ما نمی‌گذرد.