Outil de collecte de fonds fonctionnant sur une plateforme Internet et permettant de financer des projets directement et de manière traçable.
ابزار جمعآوری سرمایه که از طریق یک درگاه اینترنتی انجام میشود و اجازه تأمین مالی پروژهها را بهصورت مستقیم میدهد و قابل رهگیری است.
Élément de tarification, défini à l’avance et indépendant des quantités consommées ou produites.
Prix d’une prestation ou d’un travail fixé à l’avance et de manière définitive.
شیوهی قیمتگذاری، که از پیش تعیین میشود و مستقل از مقدار مصرفشده یا تولیدشده است.
قیمت خدمات یا کار که از پیش و بهصورت قطعی تعیین شده است.
Somme que paient quotidiennement les malades admis en hospitalisation complète ou en hébergement dans les établissements d’hospitalisation publics ou privés.
مبلغی که روزانه، بیماران پذیرششده برای بستریشدن در بیمارستان یا اسکان در مؤسسات درمانی خصوصی و دولتی پرداخت میکنند.
Dans certaines conditions, le forfait journalier peut être pris en charge par l’aide sociale, l’aide médicale d’État (AME) accordée aux étrangers, ou par les assurances mutuelles.
در برخی شرایط، تعرفهی روزانه میتواند تحت پوشش کمک اجتماعی، کمک درمانی دولتی که به اتباع خارجی تعلق میگیرد یا بیمههای تکمیلی، قرار گیرد.
Fixé par avance et non modifiable.
مبلغی که از پیش تعیین شده و غیرقابل تغییر است.
Il s’agit d’une amende forfaitaire. = Le montant de cette amende est fixé à l’avance et ne peut pas être changé.
این یک جریمهی تعرفهای است.= مبلغ این جریمه از قبل تعیین شده و دیگر قابل تغییر نیست.
La Caisse d’allocations familiales octroie forfaitairement 100 € à tout stagiaire. = La Caisse d’allocations familiales donne 100 € à tout stagiaire.
صندوق کمکهای خانوادگی بهصورت تعرفهای ۱۰۰ یورو در اختیار هر کارآموز قرار میدهد.= صندوق کمکهای خانوادگی ۱۰۰ یورو به هر کارآموز میدهد.
Dépenses occasionnées pour la scolarité : droits d’inscription, déplacements, etc.
هزینهای که برای تحصیل پرداخت میشود: حق ثبتنام، انتقال مکان.
Les foyers ayant des enfants à charge scolarisés peuvent bénéficier d’une réduction d’impôt. Le montant varie selon le niveau de scolarité : collège, lycée ou enseignement supérieur.
خانوارهایی که هزینهی شهریهی چندین فرزند را به عهده دارند، میتوانند از تخفیف مالیات بهرهمند شوند؛ مبلغ آن با توجه به سطح تحصیلات متغیر است: راهنمایی، دبیرستان یا تحصیلات عالیه.
Ensemble des frais à payer lors d’un procès : honoraires d’avocat, frais d’huissier, indemnisation des témoins.
مجموعه هزینههایی که باید هنگام برگزاری دادگاه پرداخت کرد: حقالزحمهی وکیل، هزینهی ضابط قضایی، جبران مافات شاهدین.
Frais occasionnés à un travailleur par l’exercice de sa profession (frais de déplacement, achat de matériel, etc.).
هزینههای حاصله برای یک کارمند یا کارگر در چارچوب فعالیت حرفهای او (هزینهی نقل مکان کاری، خرید ابزار مورد نیاز و...).
Somme allouée pour compenser les dépenses occasionnées par un travail nécessitant un déplacement, obligeant à assurer certaines fonctions de représentation.
مبلغ در اختیار گذاشتهشده برای هزینههای مأموریت کاری، غالباً برای سفر یا جابهجایی بهمنظور نمایندگی سازمان یا شرکت مربوطه.
Dépenses accidentelles, accessoires, en plus de la dépense principale.
مخارج تصادفی و جانبی که اضافه بر خرج اصلی هستند.
Somme réellement payée pour un service ou un bien, pouvant faire l’objet de justificatifs. Ce système s’oppose au forfait.
هزینهای که برای یک کالا یا خدمات پرداخت میشود و میتواند گواهی پرداخت داشته باشد؛ این نوع هزینه در تضاد با هزینهی بستهای و تعرفهای است.
Coût du transport d’un colis ou d’une marchandise commandée.
هزینهی حمل و نقل یک بستهی ارسالی یا کالای سفارشی.