minute / نسخه‌ی اصلی

02. justice et droit
Modifiée le : 01/10/2024 11h37

Document original d’un acte authentique ou d’un jugement.

مدرک اصلی یک سند رسمی یا یک حکم دادگاه.


mise en demeure / مطالبه‌ی تعهد، مطالبه‌ی حق، هشدار پیش از رجوع به دادگاه

02. justice et droit
Modifiée le : 01/10/2024 11h48

Injonction formelle qui informe une personne que le délai pour remplir une obligation (honorer une facture, payer ses impôts, etc.), arrive à son terme ou est dépassé. Un nouveau délai est souvent proposé : s’il n’est pas respecté, le cas sera porté devant un tribunal.

دستوری رسمی که شخص مورد نظر را نسبت به نزدیکی پایان مهلت اجرای یک تعهد (پرداخت یک فاکتور، پرداخت مالیات و…) یا پایان آن آگاه می‌کند. عموماً یک مهلت تمدیدی پیشنهاد می‌شود که اگر رعایت نشود، منجر به رجوع به دادگاه می‌شود.

mettre en demeure / مطالبه انجام تعهد

02. justice et droit
Modifiée le : 01/10/2024 11h47

Mettre quelqu’un en demeure de faire quelque chose = ordonner à quelqu’un de remplir un engagement ou une obligation dans un délai déterminé.

رسماً مطالبه‌کردن چیزی از فردی. = قانوناً به کسی دستوردادن برای انجام یک وظیفه یا تعهد در یک زمان مشخص.

lettre de mise en demeure / نامه‌ی مطالبه‌ی حق، نامه‌ی هشدار پیش از مراجعه به دادگاه

02. justice et droit
Modifiée le : 04/10/2024 15h17

Courrier préalable à une action en justice. Elle permet d’expliquer de façon formelle et précise ce que l’on reproche. Elle donne aussi une ultime possibilité de règlement avant l’action en justice.

نامه‌ای که پیش از هرگونه اقدام قضایی فرستاده می‌شود. این نامه‌ی توضیح رسمی و دقیق مطالبات دریافت‌نشده است. همچنین این نامه، آخرین فرصت برای حل و فصل مسالمت‌آمیز دعوی پیش از مراجعه به دادگاه است.


motif de fond / دلیل اساسی

02. justice et droit
Modifiée le : 22/09/2024 15h44

Argument portant sur le contenu.

استدلالی مبتنی بر محتوا.


motifs / ادله، مبنای حکم، علت صدور حکم

02. justice et droit
Modifiée le : 10/11/2024 13h24

Ensemble des considérations qui justifient un jugement, raisons qui justifient la décision de justice d'un magistrat.

مجموعه‌ای از ملاحظات که یک قانون را توجیه کرده و دلیلی بر صدور حکم بر مبنای آن توسط قاضی می‌شود.


moyen / ادله

02. justice et droit
Modifiée le : 26/09/2024 16h07

Raison donnée dans un procès pour appuyer une affirmation ou une demande, ou rejeter celles de la partie adverse.

دلیلی که در یک دادگاه برای تأیید یا رد درخواست یکی از طرفین داده ‌می‌شود.

au moyen de / به‌وسیله‌ی

mots-outils
Modifiée le : 26/09/2024 16h09

Avec.

با.