Seul, unique.
تنها، بیهمتا، منحصر بهفرد.
Le but exclusif de ce document est de… = Ce document a pour seul ou unique but de…
منحصراً هدف این مدرک این است که… = تنها هدف این مدرک این است که...
Sans rien rejeter, sans rejeter personne.
بدون رد کردن چیزی، بدون رد کردن کسی. ا
Ce débat doit être ouvert sans exclusive à tous les membres. = Le débat doit être ouvert à tous les membres, sans exception.
ین بحث باید بدون حذف کسی باشد = به روی همه اعضا باز باشد، بدون هیچ استثنایی.
Uniquement, seulement.
به تنهایی،
فقط.
Clause d’un contrat qui interdit à l’une des parties de conclure un accord similaire avec quelqu’un d’autre.
بندی از یک قرارداد که یکی از طرفین قرارداد را از بستن توافقی مشابه با دیگری منع میکند.
Principe qui veut que lorsqu’une autorité est compétente, elle est seule compétente.
اصلی که بر اساس آن، فقط مرجع ذیصلاح، صلاحیت دارد.
Moyen légal d’exproprier une personne, c’est-à-dire l’obliger à céder un bien immeuble ou un droit réel immobilier à l’État (une collectivité territoriale ou un établissement public) dans un but d’intérêt public et en échange d’une indemnité
ابزار قانونی برای سلب مالکیت از شخصی؛ یعنی اجبار وی به انتقال مالکیت مالی غیرمنقول یا حق مالکیت مستغلاتی به حکومت (به یک نهاد منطقهای، استانی یا شهرستانی یا یک مؤسسه دولتی) در چارچوب منفعت عمومی و در قبال پرداخت جبران مافات توسط حکومت.
Qui peut être remplacé par d’autres choses de même nature pour un paiement ou un remboursement (par exemple : produits alimentaires, argent).
آنچه می تواند با چیز دیگری که همان طبیعت و ماهیت را دارد، برای پرداخت یا بازپرداخت (برای مثال محصولات غذایی، پول) جایگزین شود.