perspective / منظر، چشم‌انداز، افق

19. langue générale
Modifiée le : 02/10/2024 14h30

Aspect sous lequel on envisage quelque chose.

جنبه‌ای که از آن چیزی دیده‌ می‌شود.

dans la perspective de / از منظر، با هدف

19. langue générale
Modifiée le : 02/10/2024 14h32

Dans le but de, pour, dans l’hypothèse où, dans le cas où.

به هدف، برای، در صورت.

Exemples d'usage

C’est dans cette perspective que vous avez déposé un dossier de candidature. = C’est dans ce but que vous avez déposé un dossier de candidature.

با این رویکرد شما پرونده‌ی داوطلبی خود را گذاشته‌اید. = شما با این هدف پرونده‌ی داوطلبی خود را گذاشته‌اید.

Dans la perspective de votre départ. = Dans l’hypothèse où vous partiriez.

با هدف رفتن شما. = در صورتی که بروید.

en perspective / در چشم‌انداز

en lien avec le temps
Modifiée le : 23/11/2024 11h17

À l’avenir, en vue, en projet.

در آینده، با افق.

Infos complémentaires

Ne pas confondre avec « prospective », discipline qui vise à anticiper sur l’avenir et élabore différents scénarios possibles sur la base de l’analyse des données socio-économiques disponibles.

این واژه را نباید با «prospective» به معنی آینده‌نگری، اشتباه گرفت. آینده‌نگری رشته‌ای است که به پژوهش آینده و پیش‌بینی آن پرداخته و براساس تجزیه و تحلیل داده‌های اجتماعی اقتصادی موجود چندین سناریوی مختلف ممکن را پردازش می‌کند.


plan / نقشه

19. langue générale
Modifiée le : 02/10/2024 15h26

Projet élaboré, comportant une suite ordonnée d’opérations, en vue de réaliser une action ou une série d’actions.

پروژه‌ای که شامل مجموعه‌ای منظم از عملیات است و در جهت اجرای اقدام یا اقداماتی تشکیل می‌شود.

avoir un plan / نقشه داشتن

19. langue générale
Modifiée le : 02/10/2024 15h27

Avoir une idée précise de ce que l’on veut faire.

ایده‌ای مشخص برای آنچه می‌خواهیم انجام دهیم.

plan d’épargne / روش پس‌انداز

argent, budget
Modifiée le : 02/10/2024 15h29

Formule d’épargne proposée par des institutions financières pour constituer un capital au moyen de versements périodiques.

روش پس‌انداز پیشنهادی توسط نهادهای مالی برای ایجاد یک سرمایه به‌وسیله‌ی واریزهای دوره‌ای.

plan social / تعدیل نیرو

emploi, monde du travail
Modifiée le : 02/10/2024 15h30

Ensemble des mesures qu’un employeur doit prendre, dans le cadre d’un projet de licenciements pour motif économique, afin d’en limiter le nombre et de favoriser le reclassement des salariés dont le licenciement ne pourrait être évité.

مجموعه‌ اقدامات کارفرما در چارچوب برنامه‌ی اخراج نیرو که به دلایل اقتصادی و برای محدودکردن تعداد کارکنان و تسهیل به‌کار گیری مجدد حقوق‌بگیرانی که اخراج آن‌ها ممکن نیست، انجام می‌دهد.


pleinement / کاملاً

19. langue générale
Modifiée le : 02/10/2024 15h40

Entièrement, complètement.

تماماً، تمام و کمال.


point de divergence / نقطه اختلافی

19. langue générale
Modifiée le : 30/09/2024 15h44

Point de désaccord.

نکته‌ای که منجر به عدم توافق شده است.


pondération ; pondéré / ایجاد تعادل، موازنه، ایجاد تعادل کردن

19. langue générale
Modifiée le : 02/10/2024 16h18

Modération dans les paroles, le comportement ; être posé, mesuré, modéré.

میانه‌روی در گفتار و رفتار؛ آرام‌بودن، متعادل بودن، حساب‌شده بودن.

Exemples d'usage

Vous devriez faire preuve de plus de pondération dans vos propos. = Vous devriez être plus modéré (ou mesuré) dans vos propos.

شما باید تعادل بیشتری در گفته‌های خود داشته باشید. = شما باید در گفته‌های خود معقول‌تر و متعادل‌تر باشد.

pondération d’un calcul / محاسبه‌ی میانگین وزنی

mathématiques
Modifiée le : 02/10/2024 16h19

Moyenne calculée en attribuant à chacun de ses composants une valeur qui exprime son importance relative par rapport aux autres éléments.

محاسبه‌ی میانگین با توجه به وزن و اهمیت هر مقدار نسبت به یکدیگر.