En droit français, type de prison qui prend en charge les détenus condamnés à de longues peines et accueille les détenus les plus difficiles dont on estime qu’ils ont peu de chances de réinsertion sociale.
در حقوق فرانسه، این اصطلاح به نوعی زندانگفته میشود که محکومین دارای احکام طولانیمدت و نیز پیچیدهترین موارد زندانیان که دیگر امیدی به بازگشت مجدد آنها به اجتماع وجود ندارد، نگهداری میشوند.
Établissement pénitentiaire qui reçoit les personnes prévenues en détention provisoire (détenues en attente de jugement ou dont la condamnation n’est pas définitive), les personnes condamnées dont la peine ou le reliquat de peine n’excède pas deux ans et les condamnés en attente d’affectation dans un établissement pour peines.
به زندانهایی گفته میشود که افراد تحت بازداشت موقت (بازداشتیهایی در انتظار صدور حکم یا کسانیکه محکومیتشان قطعی نیست) و افرادی که حکم اجرایی آنها بیشتر از دو سال نیست و محکومینی که در انتظار تعیین زندان مورد نظر برای اجرای حکمشان هستند، میپذیرد.
در فرانسه چندین نوع زندان وجود دارد: بازداشتگاه، زندان مرکزی، نهادهای زندانی (مرکز بازداشت، مرکز آزادی پارهوقت، مرکز بازپروری، دارالتأدیب و…)
En Iran, il y a plusieurs types de centres carcéraux et de lieux de privation de liberté : prisons fermées, prisons semi-
ouvertes (avec possibilité de travail à mi-temps), prisons ouvertes (avec travail à plein temps et surveillance souple), centres pour les délinquants en lien avec la drogue, centres de démarches sécuritaires et d’éducation, instituts de correction et d’éducation (pour les mineurs) et centres de détention (détention provisoire en attendant le rendu du jugement).
Mesure prise par le juge afin d’éviter l’incarcération. Elle peut être prise à tous les stades de la procédure pénale. On parle alors de suivi en milieu ouvert.
-
Qui relève de la prison (service, administration).
آنچه مربوط به زندان است (خدمات، اداره).
Services pénitentiaires = Services de la prison.
بخشهای مربوط به زندان. = بخشهای زیرمجموعهی زندان.