Tout d’abord, avant de commencer.
قبل از هر چیز، پیش از آغازکردن.
J’observe à titre préliminaire que le délai est dépassé depuis 3 mois. = Tout d’abord, j’observe que le délai est dépassé depuis 3 mois.
من بهعنوان مقدمه اعلام میکنم که مهلت سه ماهه تمام شده است. = پیش از هرچیز اعلام میکنم که مهلت سه ماهه تمام شده است.
Proposition, affirmation.
فرضیه، انگاره.
Ce raisonnement repose sur des prémisses inexactes. = Ce raisonnement repose sur des propositions ou des affirmations inexactes.
این استدلال بر فرضیات غلطی استوار است. = این استدلال بر پایهی انگارههای غلطی استوار است.
Entreprendre quelque chose soi-même sans attendre qu’on vous le propose ou demande.
انجام کاری به تنهایی بدون انتظار برای آنکه دیگری آن را بخواهد یا درخواستکند.
C’est à vous de prendre l’initiative de vous inscrire. = C’est à vous de vous inscrire.
ثبتنام کردن به عهدهی شماست. = این با شماست که خود را ثبتنام کنید.
Bien évaluer.
خوب سنجیدن.
Avez-vous bien pris la pleine mesure de la situation ? = Avez-vous bien pris en compte, bien évalué la situation ?
آیا شما همهی جوانب وضعیت را سنجیدهاید؟ = آیا شما همهی جوانب را در نظر گرفتهاید؟